Ocean’s Protection -
(资料图)
Voluntary Service
DUKE OF EDINBURGH"S AWARD
HUALANGINTERNATIONAL ACADEMY
H L !
海洋
日:D
On the afternoon of March 9, 2023,
teachers and students from the International DepartmentofShenzhenHualangSchoolheld a meaningful event at the beach of Rose Coast to protect the beautiful coastal ecological environment and safeguard our blue skies and clear waters.
Wecleaned up the coastline ofDapengNew District along the Rose Coast beach, usingourfootsteps and actions to convey the concept of ecological civilization to protect the marine environment to all of humanity.
Additionally, as all of our students participate in the Duke of Edinburgh’s International awards, we are trying to use this project as our voluntary service, hoping that it bring fun and fulfillment to our life.
为保护美好沿海生态环境,护卫我们的蓝天碧水,深圳市华朗学校国际部师生在3月9日的下午13时许,于玫瑰海岸的沙滩举办了一场别具意义的活动——沿着玫瑰海岸的沙滩,净化大鹏新区美丽的海岸线,用脚步和行动向全人类传达保护海洋环境的的生态文明理念。
此外,本次项目也将作为同学们参与爱丁堡公爵奖的志愿服务项目,通过项目式实践带来乐趣和成就感。
Located inDapengNew District, the Rose Coast Scenic Area boasts a tranquil blue bay and the faint silhouette of Hong Kong"s mountains. Stretching over a kilometer long, the soft sandy beach and clear seawater attract visitors with their natural beauty.
Thevariously shapednatural reefs and primitive trees deeply impress everystudent and teacher’seyes. Accompanied by laughter and joy,studentsand teachersallimmersedthemselves in the embrace of the warm sun and gentle sea breeze.
位于大鹏新区的玫瑰海岸风景区有着宁静的蓝色海湾和若隐若现的香港山峦,绵延一千多米的细软沙滩和清澈的海水。
形状万千的天然礁石和各种原始树木深深地刻入了每个人的眼睛。伴随着欢声笑语,同学和老师们无不沉浸在了暖阳和微咸海风的拥抱之中。
After arriving on the beach, the four teams prepared to start the Biology experiments. Applying the knowledge we’ve learned in the Biology classroom, outside in the nature, we were all curious to try them out in real life.
The first experiment is the Quadrant experiment where students measured the amount of plants and other living organisms such as small insects in different given areas to make a number pyramid and a biomass pyramid. That showed us that our ecosystem is interdependent on each other.
The second experiment is the pH Experiment. We measured the pH value in the soil and in the water to find out the reason why there are different amount of living organisms in different kind of environments. Thirdly, the last experiment we did is on the salinity on the beach. With a salt-density measurer, we compared the salinity in different areas on the beach and made conclusion about the influence of salinity on numbers of organisms. Combining indoor learning and outdoor experiences, all of our students expanded their knowledge on a new and interesting way.
More
同学们抵达场地后便分为四组紧密锣鼓地进行三组实验的实施。
第一个实验是生物采样方,学生测量不同给定区域中植物和其他生物(如小昆虫)的数量,以制作数字金字塔和生物质金字塔。这向我们表明,我们的生态系统是相互依存的。
第二个实验是pH实验。我们测量了土壤和水中的pH值,以找出在不同环境中存在不同数量生物的原因。第三,我们做的最后一个实验是在海滩上的盐度上。
使用盐密度测量仪,我们比较了海滩上不同区域的盐度,并得出了盐度对生物数量的影响的结论。结合室内学习和室外体验,我们所有的学生都以一种新的有趣的方式扩展了他们的知识。
SHARE
MOMENTS
HUALANG
INTERNATIONAL ACADEMY
In recent years, marine debris pollution has become a widely discussed international issue that has had significant impacts on the economy, politics, and the environment.As the largest recipient of waste on Earth, the ocean absorbs millions of tons of garbage every year, causing irreversible effects on marine life, humans, and theplanet as a whole.
The accumulation of garbage in the ocean obstructs shipping routes, damages vessels, and poses serious harm to marine organisms.Marine animals may be injured or killed by ingesting plastic debris or becoming entangled in discarded fishing nets. Furthermore, persistent andbioaccumulativepollutants in marine debris can also affect humans through the food chain.
Therefore, the fight against marine debris and the urgent need for beach clean-up efforts require the participation of every citizen.
近年来,海洋垃圾的污染已经成为一个广泛讨论的国际问题,对经济、政治和环境都产生了重大影响。
由于海洋是地球上最大的受纳水体,每年吸收上千万吨垃圾,对海洋生物、人类甚至整个地球都产生了难以逆转的影响。垃圾在海洋中积聚,阻碍了航运线路,损坏了船只,并对海洋生物造成了严重危害。
海洋中的动物可能会因吞食塑料垃圾或被废弃渔网缠绕而受伤或死亡。此外,海洋垃圾中的持久性、累积性污染物也可能通过食物链影响人类。
因此,打击海洋垃圾、清洁沙滩行动迫在眉睫,需要每个公民参与到这场持久战中来。
We are not alone.In order tobetter engage in marine environmental protection activities,some of our studentshave become part of theBlue-Ribbon OceanConservation Association(BROCA)Volunteers, and we are also planning to join as a team and become a volunteer school of the association.
TheBROCAwas founded in June 2007 and is the country"s first non-governmental public welfare organization focused on marine environmental protection. The blue ribbon represents gratitude, encouragement, care, and love.
我们并不是孤身一人。为了更好的进行海洋环境保护活动,同学们成为蓝丝带海洋保护志愿者中的一份子,同时我们也正在计划以团队形式加入,成为协会志愿学校。
中国蓝丝带海洋保护协会成立于2007年6月,是全国首家以海洋环保为主题的民间公益社会团体。蓝丝带代表了感恩、鼓励、关怀和爱。
Combining indoor learning and outdoor experiences, all our students expanded their knowledge on a new and interesting way.
After that, our project on cleaning the beach started. As there’s a lot of trash on the beach, our students decided to give all their efforts to clean up the beach. In their groups, they all brought clamps to do the clean-up hoping to strive for a better world.
结合室内学习和室外体验,我们所有的学生都以一种新的有趣的方式扩展了他们的知识。
之后,我们关于清洁海滩的项目开始了。由于海滩上有很多垃圾,我们的学生决定尽一切努力清理海滩。在他们的小组中,他们都带了夹子进行清理,为更美好的世界而奋斗。
左右滑动查看更多
By going outside the classroom, every student and teacher could contribute to the environment, and it indirectly also raised their awareness to use less plastic and to recycle as much as possible.
After all the efforts, students and teachers used the rest of the time to relax and to do some sports such as playing beach volleyball, soccer, Rugby and frisbee.
It was an educating and entertaining expedition where everyone of them could apply classroom learning in the real world and help to clean the ocean, hoping for a better green.
通过走出教室,每个学生和老师都可以为环境做出贡献,这也间接提高了他们减少使用塑料和尽可能多回收的意识。经过努力,学生和老师利用剩下的时间放松并做一些运动,如打沙滩排球、足球,橄榄球和飞盘。
这是一次寓教于乐的探险,每个人都可以将课堂学习应用到现实世界中,帮助清洁海洋,希望获得更好的绿色。
点赞+在看
关注华朗
新鲜事儿
摄影| 姚尧 编辑| Mealia
学生供稿| 国际部学生会Abby Anja
关键词: