一年最恐(ke)怖(ai)的节日到啦!
来看看今年又有什么“幺蛾子”?
黑夜降临,光影绰绰,
(相关资料图)
美美Look盛“妆”出场。
今年已是莱克顿第五届篝火之夜·万圣节活动,10月30日,莱克顿家长、师生共同欢度于莱克顿校园,共享家校齐聚时刻。同学们发挥无穷的创造力想象力任意装扮,沉浸在动感十足的音乐声中,尽情释放青春的情绪。
← Swipe Left to English Version
This is the fifith year that Lucton has held Bonfire Night · Hallowwen. Students, families and teachers have been invited to the campus celebrating together at campus, sharing a home-school moment.
向右划至中文 →
在莱克顿,万圣节已成为挑战胆量,搞怪欢笑的娱乐节日,而作为英国传统节日之一,篝火之夜如今也成为人们欢聚一堂,观赏烟花的快乐节日。学校希望莱克顿人秉持中国初心的同时也能享受欢聚和自由,由此每年举办年度篝火之夜&万圣节活动,将这两个充满神秘色彩的传统节日绑定在一起,形成了最受莱克顿人欢迎的节日之一,而莱克顿人似乎更像是将它当作一个家庭聚会。
← Swipe Left to English Version
Lucton hopes that Luctonians can truly immerse themselves in the world culture while holding Chinese heart. Therefore we held Bonfire Night & Halloween event every year. The school combines the mysterious traditional British festival with the students" favorite Halloween, forming one of the most popular festivals in Lucton.It is not only a traditional festival, but also a big family party to enjoy an excellent time together for the Luctonians.
向右划至中文 →
PART 1Costume
“黑化”变身来袭增熠神秘之境
今年最流行的露营风吹进了校园,偌大的校园里每个角落都准备了出乎意料的布置,干草垛,迎风飘荡的蒲苇与芦苇吹落成絮,诡异微笑的南瓜群落发出阵阵笑声,氛围感十足的日落灯营造出最佳打卡地,巨幅自由喷绘空间任由大家发挥想象涂鸦,四米高超级梦幻大南瓜,空降莱克顿,整个校园处处洋溢着浓郁的节日气息。
← Swipe Left to English Version
Every corner was prepared with unexpected arrangements, haystacks, reeds and cattails blowing into the wind, pumpkin colonies with eerie smiles emitting bursts of laughter, ambient sunset lights creating the best place to hit the ground running, huge free spray painting space for everyone to use their imagination to paint, and four-metre high super dreamy pumpkins, parachuted into Lucton.
向右划至中文 →
狂欢PARTY,“妖”约不断,前有坏心女巫,后有恐怖僵尸,吓到你的是头发长到拖地从电视里爬出来的贞子?是喜欢喝B型血的吸血鬼?还是被白色绷带缠绕全身的木乃伊?新奇打扮Hold住全场,穿上鬼服戴上面具,众多可爱鬼、调皮鬼、天使与魔鬼造型,谁是你心中的最佳着装奖?
平时身着校服的学生们在这一天可以扮成自己最向往的角色,老师们也一改往日的严肃,化上带有万圣节特色的妆容。大家穿戴上万圣节特有的饰物,穿梭于校园,营造出异常精彩刺激、别开生面的节日画面。
← Swipe Left to English Version
Students were able to dress up as their most desired characters and teachers were able to change their seriousness. Everyone dressed up in their Halloween costumes and walked around the campus, creating an extraordinarily exciting and festive scene.
向右划至中文 →
PART 2School Market
来万圣节校园集市偷点开心
莱克顿人都充满无限创意与高效率的执行力,莱克顿之友FoL的成员们十分给力,节日前夕便已准备就绪,在活动当天给大家带来了迪士尼造型人偶表演,组织家长们在校园集市开设5个摊位。除此之外,在学生会的协调下,今年的学生集市“摊位”也依旧精彩纷呈,大家纷纷拿出了自家绝活,引得同学们驻足围观。各路摊主邀请你来捣蛋,一定要“鬼混”集市。
← Swipe Left to English Version
The Friends of Lucton, who are full of creativity and efficient execution, played roles of Disney styled dolls and organised five stalls for parents at the school fair. In addition, this year"s Student Fair "stalls", co-ordinated by the Student Leadership Team, continued to be a great success, with students stopping by to see what they could do.
向右划至中文 →
一场完美万圣节市集活动,巫师与占卜师不可或缺,请告诉我们,学业会如何?是不是接下来的日子,我们开始卷卷高分,学业顺利~美味的饼干、蛋糕和奶茶散发着诱人的香气;吃煎饼,上A*,从下午16点开张到20点从未关火的煎饼你确定不预订一份?热气腾腾的关东煮一定要来一碗;各种精美的手工饰品“俘获”了多少少女心;含苞待放的鲜花也被大家买去表达心意;大家围在圈圈乐的摊位旁跃跃欲试,期待着自己可以圈中礼物;面部彩绘摊位的小姐姐们用灵巧的双手绘出精致的万圣图案;拍立得摄影师们拿着拍立得和相机,帮同学们定格下来最美丽的瞬间……
← Swipe Left to English Version
A perfect Halloween fair is with witches and soothsayers. So please tell us, what will happen to our studies? All kinds of exquisite handmade ornaments "captured" the hearts of many girls; flowers in bud were also bought to express their feelings; everyone gathered around the circle stall to try and win a gift; the ladies at the face painting stall used their dexterous hands to paint ......
向右划至中文 →
夜幕缓缓降临,由老师、学生、家长们自制的摊位一个个树立在校园的草地上,灯光、条幅、鲜花点缀其中,繁华且热闹。南瓜灯与枫叶挂在摊位,星星点点的小灯点缀在漆黑的夜里,随着风微微浮动,映着集市“小老板们”灿烂的笑容。烧烤摊熏着白烟,袅袅上升,给集市增添了一丝节日的气息,温暖至极,人间有了烟火味。
← Swipe Left to English Version
As night fell slowly, stalls made by teachers, students and parents were set up one by one on the grass of the campus, decorated with lights, banners and flowers, making it bustling and lively. Pumpkin lanterns and maple leaves hang from the stalls, and small lights dot the dark night, floating slightly in the wind, reflecting the bright smiles of the market"s "little bosses".
向右划至中文 →
PART 3Role Playing
密室逃脱看谁逃得出A*的诱惑
莱克顿教学楼内灯光昏暗,灯管忽明忽暗,到处弥漫着恐怖的气氛。原本活力与阳光齐放的教学楼,俨然成了惊悚鬼屋,学生们使用各种鲜艳的颜料涂抹白布,蜘蛛丝,警戒线等等提示着大家胆小勿入。“Trick or Treat”,一切都昭示着恐怖之夜即将袭来。
← Swipe Left to English Version
The building is dimly lit, the lights flicker on and off, and there is an atmosphere of terror everywhere. The building, which was once full of energy and sunshine, was transformed into a haunted house, with students using all sorts of brightly coloured paints to paint white cloths, spider silk, caution lines and other cues to keep everyone away. "Trick or Treat", everything signalled that a night of terror was about to strike.
向右划至中文 →
密室逃脱环节开始,昏暗的灯光,恐怖的音效,惊悚的场景布置,突然出现的NPC……楼内尖叫声接连不断,逼真的道具使得不知情的老师与其他人员惊出高分贝,体验过的同学们都大呼过瘾,甚至想要再来一次!密室逃脱,看谁逃的出A*的诱惑?难度系数、恐怖系数极高,身临其境的场景,刺激人心的恐怖事件,给你一场真正的震撼之旅!重回莱克顿基地,让阳光在黎明之后重新闪烁!
学生会组织策划了密室逃脱游戏,从剧本的编写到道具的准备、从场景布置到NPC的设定,都是学生自己的创意和策划。为了考虑大家的安全以及带给大家更好的游玩体验,鬼屋限流开放,希望能让同学们更沉浸式地体验里面的恐怖氛围,与NPC“亲密”互动。
← Swipe Left to English Version
Screaming one after another in the building, the students who experienced it all exclaimed that they were addicted and even wanted to do it again! Return to Lucton and let the sun shine again after the dawn!
For your safety and to provide a better experience, the Haunted House is open to a limited number of students, hoping to give them a more immersive experience of the scary atmosphere and "intimate" interaction with the NPCs.
向右划至中文 →
PART 4Potluck Party
家的味道各不相同,各有滋味
晚宴开始,美食上桌,家长和学生们将自己带来的“拿手菜”摆盘上桌,大家各显身手,煎、炸、炒、蒸……各式做法让人眼花缭乱,色香味俱全的美味佳肴使得百家宴精彩纷,汇集而成一桌“满汉全席”。
← Swipe Left to English Version
At the beginning of the potluck party, parents and students brought their own "special dishes" to the table.The delicious dishes of all colours and aromas made the potluck party a wonderful event.
向右划至中文 →
莱克顿百家宴评选你最喜欢的那道菜,为您精心出品琳琅满目的菜品,海鲜、烤肉、到各式饮品以及特制小点心,柠檬无骨鸡爪、话梅虾、北京烤鸭、孜然焗鸡翅、梅干菜焖肉、自制海鲜披萨、戚风乳酪蛋糕……当桌面上放满菜肴,当大家迫不及待的一一品尝,我们都能感受到那美食里传来的家的味道,是我们每一个人都回味无穷的味道。它载着每一个家庭的亲情与依恋,汇聚成莱克顿大家庭此刻的温馨,增进了家校感情,加强莱克顿社区的凝聚力,促进了各成员间的沟通了解,丰富了莱克顿文化生活。在以后的每一天,莱克顿人愿用最真挚温暖的心陪伴彼此。
← Swipe Left to English Version
Including boneless chicken feet with lemon, shrimp with plums, Peking duck, baked chicken wings with cumin, stewed pork with dried plums, homemade seafood pizza, chiffonade cheesecake ....... We can all feel the taste of home coming from that food, a taste that each and every one of us can"t wait to taste. It carried the affection and attachment of each family, and brought together the warmth of the Lucton family at this moment.
向右划至中文 →
PART 5Fireworks
篝火之夜,烟花秀下友情与师生情稠浓
凑够满天星辰,共赴一场烟火盛宴!当夜幕降临,随着第一朵花火冲向夜空,大家抬头仰望夜空的脸庞映衬着五彩斑斓的火光,折射在眼睛里的烟火光芒,定格了最美好的瞬间。烟花绽放,莱克顿师生,遇见看见亲爱的人们都在身边,大家仰天齐齐捏住耳朵,放肆大笑,在莱克顿收获了美妙的一晚。
← Swipe Left to English Version
As the night fell, with the first fireworks rushing into the night sky, everyone"s faces looking up into the night sky reflected the colourful firelight, refracting in their eyes the glow of the fireworks, framing the most beautiful moments. As the fireworks burst into bloom, students and teachers, met and saw their dear ones all around them, all looked up to the sky and cupped their ears in unison, smiling widely and reaping the rewards of a wonderful night.
向右划至中文 →
KNOCK KNOCK KNOCK…在参与组织策划的学生会成员的共同努力下,节日在轻松欢乐的氛围中走向了尾声,老师与同学们纷纷在巨型南瓜和涂鸦喷绘布前合影留念,将彼此的笑容定格,留下珍贵难忘的万回忆。虽已然落幕,而我们的热情还将延续到方方面面,玩要开心,学要专心。狂欢之后莱克顿学子又将投入“学海”,作为未来要走出国门、走向世界的莘莘学子,希望既要传承中国传统文化,培育中国情怀的同时,也要了解西方文化的内涵与精华,开阔国际视野,成为学贯中西、博闻强识的未来杰出世界公民。
← Swipe Left to English Version
KNOCK KNOCK KNOCK... The festival came to an end in a relaxed and happy atmosphere, with teachers and students posing for photos in front of the giant pumpkins and graffiti spray-painted canvas, framing each other"s smiles and leaving behind precious and unforgettable memories.
向右划至中文 →
*特别感谢莱克顿学生会团队、莱克顿之友、学校后勤工作人员、传播与文化部等,及每一位为篝火之夜·万圣节付出的学生、老师和家长们。
关键词: