Suzhou Gardens 苏州园林
【资料图】
Suzhou gardens: no gardens, no Jiangnan!Suzhou gardens have always been the brilliant treasure of "the most Jiangnan".
苏州园林:无园林不江南,苏州园林历来就是“最江南”的灿烂瑰宝。
Classical gardens in Suzhou are also the cultural heritage of all mankind. They not only carry the historical features of the city, witness the rise and fall of the ancient city, but also are the most model of life in China.
苏州古典园林也是全人类的文化遗产。它们不仅承载了城市的历史风貌、见证了古城的兴衰,也是最中国的生活典范。
Garden is a perfect and vivid application of the ancients" philosophy of "the unity of man and nature" in urban planning and architecture.
园林是古人对“天人合一”哲学思想在城市规划和建筑上一次完美而生动的具体应用。
Why do we learn
about Suzhou Gardens
为什么要学习苏州园林
Suzhou Garden Culture course focuses on "environmental issues in the sustainable development of the world" and takes "cultivating the sustainable managers of the future earth development" as the core.
苏州园林文化课程着眼于“世界可持续发展中的环境问题”,以“培养未来地球可持续发展管理者”为核心。
By exploring the "model of harmony between man and nature-Suzhou Garden" in the Chinese traditional culture, starting with the interaction of human, nature, city and culture, we can cultivate the children"s ability to understand the current environmental crisis and shape the futureworld with the Oriental wisdom in the Chinese traditional culture.
通过探究中国传统文化中“人与自然和谐相处的典范--苏州园林”,从人、自然、城市与文化的相互作用入手,培养孩子理解当前环境危机并利用中国传统文化中的东方智慧塑造未来世界的能力。
Students" Achievements
课程收获
Problem solving-Responsibility
问题解决-责任感
Oriental Aesthetic Experience-Aesthetic Improvement
东方美学体验-审美提升
Innovative Production
-- ATL Skills
创新制作-ATL技能
Authority mentor leads the way
权威导师引路
Highlight
课程亮点
1. Exclusive mature curriculum system, teaching AIDS and landing process, and has served students of more than 2000 in China.
自主开发的独家成熟课程体系、教具和落地流程,曾服务2000+全国名校的学生.
2. Booking a Private garden for Kunqu course teachingmake the program have better privacy, high security, strong experience, and care for each child"s sense of participation.
预订昆曲课程教学的私家园林,使课程具有更好的私密性,安全性高,体验性强,照顾到每个孩子的参与感。
3. Problem-oriented curriculum stimulates, students’ internal motivation, and the creative materialization of the course directly presents solutions, fully exploiting students" creativity, cooperation, and practical ability.
问题导向的课程激发学生的内动力,课程的创意物化直接展现解决方案,充分挖掘学生创造力、合作力和动手能力。
Expert Support
专家支持
Kunqu teacher: Song Aojie
昆曲老师:宋傲劼
Young outstanding actor in KunquTheatre. Hehasparticipated in the youth version of 《the Peony Pavilion》, and he is committed to the training and inheritance of Kunqu Opera. He isgood at bringing Kunqu Opera to teenagers in a vivid and interesting way.
江苏省苏州昆剧院青年优秀演员,曾参与青春版《牡丹亭》巡演,致力于昆曲的培训与传承,擅长以生动有趣的方式将昆曲带给青少年。
Garden expert: Zhao Jianghua
园林专家:赵江华
He is an expert in garden culture research and has written "Suzhou Garden Layout" and "Gusu Garden Layout". He loves and has devoted himself to the popularization of Suzhou garden art for young people for many years.
园林文化研究专家,编著有《苏州园林铺地》、《姑苏园林构园图说》,热爱且多年来致力于苏州园林艺术的青少年科普工作。
Embroidery master: Lu Caifeng
刺绣大师:陆彩凤
Arts and crafts artist, the representative inheritor of Wuzhong"s intangible cultural heritage, Wuzhong craftsman, works in Fengxiu Niang Embroidery art Studio. She has been engaged in embroidery work for nearly 40 years, and her works have won important awards at national and provincial fairs many times.
工艺美术师、吴中非物质文化遗产代表性传承人、吴中工匠、任职于凤绣娘刺绣艺术工作室。从事刺绣工作近40年,作品曾多次在国家级、省级博览会上获得重要奖项。
Activities Review
往期活动
Garden building
园林营造
Kunqu experience
昆曲体验
Embroidery
刺绣
Fengqiao
枫桥
Camp Schedule
营地时间表
Program Service
Assurance System
项目服务保障体系
01
Food& Acommodation
食物& 住宿
Hotel accommodation: four-star hotel, each room for two campers(same gender); The hotel rooms will be clean, sanitary, safe, and quiet, to ensure the campers have a good rest; With24 hours tutor and the opposite gendertutor shall not enter the campers’room alone. We will ensure the order and safety of the camp.
酒店住宿;准四标准,每间房安排同性别两营员/间;环境干净,卫生,安全,安静,为保障营员良好休息;营会期间有导师24小时陪同,异性导师不得单独进入营员房间,全力保障营会的秩序和安全。
We adhere to the highest hygiene standards, local specialty meals, meat and vegetable collocation, and balanced nutrition, and can meet all kinds of nutritional needs of children. Combined with the local characteristic dishesand in consideration ofstudents’ age. We will provide more vegetables, eggs, and soft and easy-digesting food; There will be no spicy, less oil, and less salt food.
我们坚持最高的卫生标准,本地特色餐食,荤素搭配,营养均衡,能满足孩子们各类营养需求。结合当地特色菜肴基础上,针对孩子年龄以多素菜,多蛋类,细软易消化;无辣,少油,少盐食物为主。
02
Professional photography records
专业摄影记录
03
Transportation:Full air
conditioning bus
交通:全程空调大巴
04
Teacher ration:1:10
师资配比:1:10
05
Insurance:300,000 travelaccident
insurance
保险:30万旅游意外保险
Fee
费用
Residential Camp住宿营
Early bird price (before 29 November): RMB 4,600 per person;
Regular price (before 10 December): RMB 4,900 per person.
早鸟价(11月29日前):4600元/人;正常价 (12月10日前) : 4900元/人。
Non-residential Camp
(Daily return to Suzhoufor three days)
非住宿营(前三天每天往返苏州)
Early bird price (before 29 November): RMB 4,000 per person;
Regular price (before 10 December): RMB 4,300 per person.
早鸟价(11月29日前): 4000元/人;
正常价(12月10日前) : 4300元/人。
Note: All registration fees paid will be refunded if the minimum number of participants (25) is not reached.
注: 25人以上开营,若报名人数未达到最小开营人数,则所有已交报名费退还。
关键词: