SHBS
【资料图】
戏剧节
2022/12/12
2022年12月12日,上海宏润博源学校戏剧节在学校礼堂举行。戏剧课的同学们为大家带来了精心编排的英文戏剧表演,快跟随小编的脚步一起去现场看看吧!
The CAS session on Dec. 12, 2022 saw the SHBS Drama Show, which was held in the school auditorium. Students of the drama class brought the audience well-rehearsed performances in English. Let’s follow our reporter to see what plays they were acting on the stage.
首先,蔡同学登上舞台,带来一段独白表演。他扮演一位名叫Eric的流浪汉。精神不太正常的流浪汉流落街头,因为偷面包而被警察逮捕。蔡同学将流浪汉的“内心戏”完美地饰演出来:最初面对警察时巴结讨好的姿态、后来心怀不满的咒骂……生动形象地表现出他的苟且和不易。他恰到好处的肢体语言和语音语调展现出人物复杂的心理活动,令人拍案叫绝。
The Drama Show began with Hanxiao Cai’s monologue. He played the role of a homeless man named Eric. The insane vagabond who lived on the streets was arrested by the police for stealing bread. Cai perfectly presented the vagabond’s inner world to the audience: his initialfawning gestures in front of the police, and his disgruntled curses later ...... vividly depicted the man’s ignoble and impoverished survival. His appropriate body language and tones showed the character"s complex psychological activities. The audience were deeply impressed by his performance.
第二个节目是由戏剧课一班的同学们带来的“西部牛仔故事”。故事讲述了西部人民保镖与当地邪恶势力黑社会斗智斗勇的传奇事迹。同学们出神入化的面部表情和现场华丽到位的服饰道具令这场表演充满艺术张力。最后一幕,两声枪响后演员们应声倒地,观众席爆发出雷鸣般的掌声。
Students of Drama Class onebrought the audience the second play named " Tale of Western Cowboys". The story told the legendary deeds of the western people"s bodyguards who fought against the local evil forces of the underworld. The students" remarkable facial expressions and their gorgeous and spot-on costumes and props made their play dynamic. In the final scene, the actors and actresses fell to the ground after two gunshots and the audience burst into thunderous applause.
左右滑动查看更多
接着,齐同学的独白表演开始了。他扮演一只野猫,野猫经历过家养生活后,仍然向往自由,为了追求自由,离家出走跑去野外。常年的家养生活使他性格傲慢自大,与野外的其他猫完全不同,像个小丑。齐同学精湛的演技诠释出什么叫“目中无猫”,高高在上的气派仿佛自己真的成为了一只猫王。
Then, Jerry Qi put on his monologue. He played the part of a wild cat. Having lived a domesticated life, this wild cat still yearned for freedom and ran away from home to the outdoors in pursuit of freedom. Years of domestication made him become arrogant, conceited and entirely different from other stray cats, so he acted as if he were a clown. Jerry"s superb acting skills interpreted what was meant by "overweening". He put on airs of greatness and acted as if he had really become the king of cats.
随后,戏剧课二班的同学们上台表演了“公主出嫁”的故事。两个王子原本的许配对象在跌宕起伏的剧情中出现了惊人的反转,“上错花轿嫁错郎”,误会带来的戏剧效果让同学们捧腹大笑。演员们时而愁眉苦脸,时而喜上眉梢,时而目瞪口呆……丰富的表情将他们带入到角色中,达到“人戏合一”的效果。
Next, students of Drama Class two brought the audience a play named “the tale of two princesses who are getting married.”The two princes" original matches reversed amazingly in the ups and downs of the play, making the two princesses “marry the wrong men". The dramatic effect of the misunderstanding made the audience laugh loudly. The actors and actresses sometimes frowned their brows and looked sad, sometimes appeared cheerful, and at other times they looked dumbfounded... They played their roles with rich facial expressions, immersing themselves into the play.
向下滑动查看
最后一个节目是由蒋同学带来的独白表演。他表演了一段BBC记者假扮俄罗斯将军解释基辅战役时的发言。只见他挺胸抬头,雄赳赳气昂昂地念出铿锵有力的台词,配合着胸有成竹的踱步,胜券在握的徘徊,仿佛不是身处学校礼堂,而是就在新闻直播间。
Finally, Jiang brought the audience another monologue. Playing the part of a BBC journalist, he made a speech by pretending to be a Russian general who was explaining the battle of Kiev. He was reading aloud his powerful lines with his chest and his head raised majestically while pacing on the stage with confidence in his own success. He acted if he were in a live newsroom instead of a school auditorium.
戏剧节在一片掌声中完美落幕,对演员们来说,这不仅是一次表演和展示,更是一次对自我的发掘和对天性的解放。希望同学们能在表演中找寻到欢乐和心灵自由。
The Drama show was successfully concluded with bursts of applause from the audience. For the actors and actresses, it meant not only a performance show, but also self-discovery and liberation of their nature. We hope that the students will find fun and true freedom of their souls in the performances.
文 | Era Wu(G12)
审核 | Xu Wu
翻译 | Dawn Xu
排版 | Jang
关键词: